خودآموز مکالمه عربی

هیّا نتکلّـــم!

خودآموز لهجه عراقی (درس 5 - انواع ادغام)

  • ۰۶:۵۵

ابتداء توجه کنید اینجا منظور همان ادغام معهود در علم تجوید نیست تا بعدا اشکال کنید که اینجا شرایط ادغام را ندارد پس چگونه در هم ادغام شده است؟! در لهجه ها هرچیزی در هرچیز دیگر می توانند ادغام شود!

ادغام اکثرا بصورت ادغام آخر کلمه قبل در اول کلمه بعد با حذف یک یا چند حرف صورت می گیرد. بدین شکل از دو کلمه یک کلمه تولید می شود که معنای هر دو را می دهد و تلفظش آسان تر می شود.

مانند: اِشلُونَک بجای اَیُّ شَیئٍ لونکَ؟

در این تعبیر کلمه "اَیّ" با "شَیئ" ادغام شده و حاصل می شود "اِش". همچنین "شیئ" با "لونک" هم ادغام شده و حاصل "شلُونک" شده است.

در اینجا لازم است نسبت به این کلمه توضیح مفصل جداگانه ای داده شود. "اشلونک" در حقیقت به این معناست: چه رنگی هستی؟ این کنایه از این است که حالت چطوره؟ یعنی طبعا اگر حالت خوب باشد رنگت سرخ است و اگر حالت بد باشه رنگ پریده هستی! این عبارت کنایه از "کیف حالک" است یعنی حالت چطوره؟ سپس "اشلون" معنای "کَیفَ" پیدا کرد و به معنای "چگونه" شد. هرچند در چیز مورد سوال رنگی در کار نباشد. مثلا شما به راننده ون می گویید: من میتوانم تو را تا مقصد راهنمایی کنم. او می خواهد بپرسد: چطور؟ می گوید: اِشلُون؟

مثال دیگر: "اِشوَگِت" بجای "ای شَیئٍ وقته"  یعنی کِی و چه وقت؟

مثال دیگر: "اَگِللَک" بجای "اَقول لکَ" یعنی بهت میگم

مثال دیگر: "لِیِش" بجای "لاَیِّ شَیئٍ" یعنی چرا.

مثال دیگر: "بِیِش" بجای  " بِاَیِّ شَیئٍ" یعنی در برابر چه قدر.

مثال دیگر: "اِشگَد" بجای "ایُّ شیئٍ قدرُ" یعنی چقدر.

 

یک نکته: در لهجه عراقی جیم از حروف شمسی است نه قمری. بعبارت دیگر اگر قبلش الف و لام تعریف بیاید در عربی فصیح الف و لام خوانده می شود اما در عراقی الف و لام خوانده نمی شود و بجایش جیم تشدید می گیرد.

اِجّامعة بجای اَلجامعة. اِجدید بجای اَلجَدید.

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی
Designed By Erfan مالک این وبسایت آموزشگاه مجازی هدهد